Sestina for Elizabeth Bishop
Clare Pollard
It took ten years for you to find the right word, or that’s what I tell my class – your poem pinned all that time on your wall. Or was it glued? Twelve years? And what are years? I’m at a loss. I’m jealous of your gold-bibbed toucan, of that drink that’s in your hand, your poems, the awards you held. Brazil, a steep green valley, dinners held. We’re at dinner when it comes to you, that word - we celebrate by getting drunk. Perhaps you might recite for me, finally unpin the poem from the wall. You’ve found what’s lost. We drink to drown the sound of whooshing years. What if I haven’t got ten years? Though you’ve not any now. You held the toucan’s rigid body (accidentally poisoned), lost control, blacked-out... Inscrutable. Was that the word? The one you waited, so to pin? What allows us to display such control as being drunk? Yet the abject vulnerability of being drunk is also perhaps what we’ve sought for all these years. This work of making angels dance on heads of pins! Perhaps we think we might be held to account this time; by Time. Amenable. That word: you waited how long? Or did you lose all sense of time, the way we lose our sense of it in love, or drunk: these longing, clashing sloshing words! I’d bang my head against your head. So many years and how little I’ve been held. No, not quite true. The hope I pin on air is all my fault. Your mother’s where I pin the blame for your accrual of loss Yet hummingbirds and shooting stars! Quick, hold your breath for the black wave! Don’t drink the wave, Elizabeth! A toast to better years! I want to call you darling, kiss out words I’ve held so precious, get word-drunk to have you pin down, so precisely, every loss. How many years must I wait for a word?